Frasi da sapere per l’Erasmus in Irlanda

di Redazione
Lingue

Verdi pascoli, cielo blu, limpido, salvo nuvoloni improvvisi, ma passeggeri, pecore per strada, birra e arcobaleni. Questa è più o meno la più fedele descrizione dell’Irlanda che potrete mai trovare su qualsivoglia guida turistica.

Hai bisogno di ripetizioni di inglese? Clicca qui e inizia subito a cercare il Tutor perfetto per te sul portale di Skuola.net | Ripetizioni!

Ma l’Irlanda non è solo questo: è molto di più. A partire dal suo popolo, dal suo meraviglioso popolo. Niente a che fare con i cugini inglesi, gli irlandesi sono un popolo che ti accoglie come nessun collega nordico riesce a fare. Sono gentili, disponibili e incredibilmente simpatici; forse anche grazie allo smisurato consumo di birra. Infatti pensate che sono risultati il popolo che beve più alcol al mondo.

irlanda

Insomma, quante altre ottime ragioni di questo tipo vi servono per decidere che valga la pena andare in Erasmus nella verdissima Irlanda?

Se il vostro problema è la lingua, niente paura, ci siamo qui noi a darvi una mano. Ecco infatti la guida perfetta per un ottimo e proficuo soggiorno di studio nella terra di Oscar Wilde.

Iniziamo con una questione essenziale: la lingua.

Inglese o Gaelico?

Il dubbio è più che lecito. Infatti in Irlanda le lingue ufficiali sono due: inglese e gaelico irlandese.

Secondo la costituzione irlandese la lingua nazionale è quest’ultima, benché l’inglese sia definito “lingua dominante” in quanto indubbiamente più diffuso. Documenti e pubblicazioni governative, così come i segnali stradali, sono tradotti in entrambi le lingue nella Repubblica d’Irlanda.

Il gaelico è la lingua originaria irlandese, che fu rimpiazzata forzatamente dall’inglese nel corso dei secoli di dominio britannico. Si calcola che circa 77000 persone parlino gaelico irlandese quotidianamente, la maggior parte delle quali abitanti delle Gaeltacht, zone agricole e remote dell’ovest in cui il galico è tuttora la lingua più diffusa. Tra queste il Connemara, le isole Aran e parte del Ring of Kerry.

Insomma, dati alla mano, se voi non avete intenzione di andare precisamente tra le colline in mezzo alle pecore a studiare gaelico, la conoscenza della lingua inglese dovrebbe bastarvi per comunicare con i locali.

irlanda

Come mimetizzarsi in Irlanda?

Per evitare terribili debacle, è bene mimetizzarsi comunque con lo slang del luogo; quindi ecco che vi veniamo incontro noi di Skuola.net. Oltre allo slang, dovrete acquisire anche il mood irlandese: dovrete bere come mai in vita vostra.

Il pub è il punto di ritrovo per eccellenza. Ci si ritrova lì tutte le sere, grazie anche al tempo non sempre sereno, e che quindi invita a chiudersi in un posto caldo a bere in compagnia. Hanno addirittura un’espressione per il tempo di serate del genere:

“Soft old day!”: tipica espressione irlandese per evitare di parlare di brutto tempo. Anche se ci fosse la tempesta con piogge torrenziali, si sta chiusi nel pub e si dice, positivamente..”Soft old day!”. Irish attitude.

Quindi una volta chiusi dentro il vostro pub con i vostri amici lo scopo di una serata insieme è quello di crollare svenuti dopo aver vomitato  gli ultimi tre pranzi. Salvo che i previdenti irlandesi non siano andati al pub senza aver cenato, per riuscire ad ubriacarsi più rapidamente. La bevuta ‘normale’ è di otto pinte per gli uomini e di cinque per le donne, con punte di venti o trenta pinte (dai dieci ai quindici litri) nelle serate speciali.

Ovviamente un bevitore degno di questo nome non si tira indietro davanti ai superalcolici, l’importante è arrivare stesi per terra a fine serata. Chi si regge ancora sulle proprie gambe, dopo il pub va al night, dove continuerà a bere e ballare fino a tardi.

“Dio ha inventato il whiskey per fare in modo che gli irlandesi non governassero il mondo.”

irlanda

Lo slang irlandese da pub

E anche di espressioni tipiche dei pub, lo slang irlandese ne è pieno; ecco alcuni esempi da memorizzare.

“Sláinte!”. La traduzione più appropriata per questa parola sarebbe “Salute”. E’ usata per fare i brindisi. “Sláinte!”, nella lingua irlandese, simile all’italiano, traduce come “salute”, e quindi “bevo alla tua salute!”.

“On the lash” or “on the tearon the lash”. Espressione per dire che una persona è andata a bere/ ubriacarsi.

“Stall the ball!”. Espressione traducibile con qualcosa come “Aspetta che finisca il mio drink”.

“Do you fancy a few scoops?”.  Immancabile quest’espressione che può essere resa con “Andiamo a bere qualcosa?”.

E per ultimo, ma non meno importante: “How is the head?”. Espressione usata il giorno dopo, al mattino. Perché? Be, immaginate di avere partecipato a una festa dopo tanti tanti drinks… “Come sta la vostra testa?”.

irlanda

Lo slang irlandese da tutti i giorni

Continuando a parlare dello slang irlandese, ecco altri esempi di frase che chi ha studiato solamente l’inglese britannico potrebbe non comprendere, ma che fanno parte della vita quotidiana.

“What’s the craic?”. Questa espressione è usata come loro modo molto informale per chiedere “Come va? Come stai?”.

“Eejit” or “gobshite”. Un modo scherzoso per dire “idiota, cretino, stupido, scemo”.

“To take the piss”. Un sinonimo per “to make fun of” che sarebbe “prendere in giro”.

“Stop giving out!”. Un modo per dire “smettila di lamentarti”. Perfetto per l’amico che non fa altro che parlare del suo lavoro e quanto è duro.

“Lad(s)”. La parola chiave per salutare o parlare di un gruppo di persone, sia maschile che femminile. Si usa come la parola “guys”.

Infine, ecco alcune espressioni molto bizzare, ma che sono evidentemente degne di note in quanto estremamente simpatiche. Sono un po’ eclettiche, proprio come il popolo che le pronuncia.

“As useful as a cigarette lighter on a motorbike!”. Espressione sicuramente simpatica che significa letteralmente “Utile come un accendino su una moto”. Quindi indica qualcosa che è del tutto inutile.

“Mad as a bag of spiders”. Tradotto alla lettere come “Pazzo come un sacchetto di ragni”. si usa per descrivere una persona che consideri un po’ matto, fuori di testa, o sballato.

“The black stuff”. Così alcuni dublinesi hanno deciso di chiamare la famosa birra scura, la Guinness.

“Skanger”. Termine che indica i giovani adolescenti dublinesi che vogliono distinguersi con look alternativi: teste rasate, tuta con cappuccio e scarpe da tennis per i ragazzi, oltre che cappello da baseball, e per le ragazze: push up bra, orecchini enormi e capelli lunghissimi, oltre che trucco eccessivo.

“Jaysis!”. Mentre gli americani di cono “Jeez”, o altri anglofoni “Jesus”, gli irish usano questa parola per nominare il figlio di Dio.

E così chiudiamo questa carrellata di frasi assolutamente indispensabili per il vostro soggiorno in Irlanda. Speriamo di esservi stati utili e di avervi convinto a visitare questa terra magica!

Hai bisogno di ripetizioni di inglese? Clicca qui e inizia subito a cercare il Tutor perfetto per te sul portale di Skuola.net | Ripetizioni!

“Noi irlandesi siamo troppo poetici per essere dei poeti, siamo una nazione di brillanti falliti, ma siamo i più grandi oratori sin dal tempo dei Greci.”

Oscar Wilde.

Condividi