Frasi da sapere per partire per l’Erasmus in Danimarca
Eccoti di fronte ad una scelta: fare o non fare il percorso formativo nella terra per la quale avete un amore particolare. Se la tua scelta sarà quella di partire, e non hai seguito in precedenza ripetizioni di danese, ecco alcune frasi da sapere per partire per l’Erasmus in Danimarca. Cose che in genere rappresentano le domande classiche che vi ponete quando andate fuori dal Paese, in modo da saper gestire quelle situazioni iniziali che si verificano in un momento in cui non avete ancora la padronanza della lingua. È vero che molto spesso all’estero vi sono lingue univoche per comunicare, ma imparare la lingua autoctona è sempre un valore aggiunto.
Se il percorso formativo non rimanesse solo quello e nel periodo di presenza nel luogo si dovessero presentare delle occasioni lavorative ottime future, è chiaro che conoscendo alla perfezione la lingua madre sarà sicuramente più facile inserirsi, sia nel luogo di lavoro che nell’intera comunità. Rappresentando lingue particolarmente difficili perché strutturate in maniera diversa come l’italiano, lo spagnolo e lingue similari, è bene avere già delle basi prima di avventurarsi per l’Erasmus in una nazione estera.
In questo articolo cercheremo di aiutarvi in almeno quattro situazioni tipo, indicando per ognuna le principali domande che possono servire non appena sarete giunti sul posto. Frasi già pronte che potranno essere utili anche durante i primi mesi di permanenza, fino a quando non avrete preso confidenza con l’idioma danese. Se le frasi indicate non dovessero presentare cose che invece voi riteniate necessarie per la vostra tranquillità, aggiungetele al vostro taccuino. Ad ogni modo, in media le richieste degli utenti che vanno alla ricerca delle frasi importanti da conoscere si limitano a queste tipologie.
Parliamo di quattro momenti, i primi tre maggiormente necessari al primo impatto con la Danimarca, ovvero quando ci trioviamo a scendere dall’aereo. Il primo riguarda sia la possibilità di prenotare già un volo per tornare in Italia (prenotare con molto anticipo vuol dire risparmiare, perché non programmare già prima il viaggio per tornare in Italia durante le vacanze scolastiche?), sia altre cose inerenti al volo stesso. Le altre due situazioni riguardano l’albergo ove avete prenotato la stanza per la permanenza in Danimarca, e come fare per avere informazioni sui mezzi di trasporto.
Il quarto momento a cui facciamo riferimento, è quello che riguarda le informazioni in merito alle indicazioni stradali, ad esempio quando non avete più chiaro dove vi trovate. In alternativa anche per conoscere dove si trova un determinato monumento o edificio, e come raggiungere il proprio albergo se non si ha più idea di quale sia la strada per raggiungerlo. Andiamo nello specifico a vedere le frasi da sapere per partire per l’Erasmus in Danimarca in merito a queste quattro aree tematiche.
Sommario
Frasi per l’Erasmus: l’aeroporto
Il momento in cui si arriva in Danimarca rappresenta sicuramente il primo vero stacco dalle proprie abitudini che oramai rappresentano una semplice routine. Vi troverete catapultati in un mondo completamente nuovo e dalle modalità sconosciute. Ecco alcune frasi da sapere durante l’Erasmus, che vi possono essere utili all’interno dell’aeroporto.
Vorrei un biglietto andata e ritorno per l’Italia – Jeg vil gerne have en returbillet til Italien
Volevo informazioni riguardo al bagaglio a mano – Jeg ønskede oplysninger om håndbagage
A che ore parte il prossimo volo per l’italia? – Hvad tid går den næste fly til Italien?
A quale uscita devo andare per il mio volo? – Hvilken exit skal jeg tage på mit fly?
Quanto costa il biglietto per l’Italia? – Hvor meget er billetten til Italien?
Dove ritiro il mio bagaglio? – Hvor indsamler jeg min bagage?
Hanno perso i miei bagagli a chi mi devo rivolgere? – Har de mistet min bagage til hvem skal jeg vende?
Se ritrovate i miei bagagli, posso averli recapitati direttamente al mio albergo? Io risiedo al… – Hvis du finder min bagage, kan jeg få dem direkte på mit hotel? Jeg bor på…
Frasi per l’Erasmus: il taxi e l’autobus
Una volta usciti dall’aeroporto dovrete recarvi presso il vostro albergo per le operazioni di registrazione (dettagli che vedremo nel prossimo paragrafo). Come potete farlo? La scelta può vertere su diversi mezzi di trasporto a disposizione, in questo articolo vogliamo però focalizzare l’attenzione sul taxi e sull’autobus.
Scusi, dove si trova la stazione dei taxi? – Undskyld, hvor er taxa stationen?
Buongiorno, devo raggiungere il mio albergo in via… – God morgen, jeg skal nå mit hotel i via …
Grazie, quanto le devo? – Tak, hvor meget skylder jeg dig?
Buongiorno dove si acquistano i bigietti per l’autobus? – God morgen hvor du køber bigietti til bussen?
Buongiorno, quale autobus passa da via…. – God morgen, hvilken bus går i vejen ….
Scusi autista, mi avvisa gentilmente quando siamo vicini alla fermata per l’albergo… – Beklager chauffør, informer mig venligst, når vi er tæt på stop for hotellet …
Frasi per l’Erasmus: l’albergo
Giunti all’albergo dovrete presentarvi, richiedere la chiave della camera, e lasciare che il responsabile dell’hotel sbrighi le pratiche burocratiche. Vi sono dunque delle informazioni che potrete subito chiedere alla persona che avrete di fronte, e che vi saranno utili fin da subito e per tutta la durata della vostra permanenza in Danimarca. Conoscere le abitudini dell’albergo è importante per non trovarsi in situazioni difficili.
Buongiorno, mi chiamo… ho prenotato una stanza in questo albergo. – God morgen, jeg hedder … Jeg reserverede et værelse på dette hotel.
Quale orario osserva la colazione? E’ possibile anche averla in camera? – Hvad tid har du morgenmad? Er det muligt at få det i rummet?
Per la procedura di sistemazione della stanza, a che ora la devo lasciare? – Til proceduren for at arrangere værelset, hvornår skal jeg forlade det?
L’albergo ha il Wi-Fi? Mi fornisce la password per potermi collegare? – Har hotellet Wi-Fi? Kan du give mig adgangskoden til at forbinde mig?
L’albergo è aperto h24, oppure di notte ad una certa ora chiude? – Er hotellet åbent 24 timer i døgnet, eller om natten på et bestemt tidspunkt lukker det?
Frasi per l’Erasmus: università
Uno degli aspetti importanti in merito al vostro primo approccio con l’Erasmus è quello che riguarda l’arrivo nella nuova università. Quando dovrete organizzare i vostri studi, esami e percorsi all’interno dell’ateneo, avrete necessità di conoscere informazioni in merito a diversi aspetti. Ecco alcune frasi che vi permetteranno di poterlo fare fin da subito.
Scusi, per realizzare un buon piano di studio cosa mi consiglia? – Undskyld mig for at indse en god studieplan, hvad anbefaler du?
Buongiorno, devo seguire la lezione di XXX, dove si svolge? – Godmorgen skal jeg følge lektionen fra XXX, hvor den finder sted?
Avrei bisogno di sapere quando gli insegnanti di questi corsi ricevono gli studenti. – Jeg har brug for at vide, hvornår lærerne på disse kurser modtager eleverne.
Buongiorno, io sono qui in Islanda con l’Erasmus, c’è un regolamento generale a cui attenersi? – Hej jeg er her på Island med Erasmus, er der en generel regel, der skal følges?
Buongiorno, dove trovo gli orari completi delle lezioni? – Godmorgen, hvor finder jeg den fulde tidsplan for lektionerne?
Frasi per l’Erasmus: informazioni stradali
Ultimo aspetto è quello che riguarda le informazioni stradali. Per evitare di perdervi in un territorio che non conoscete, per avere sempre sotto gli occhi ogni punto di riferimento e chiedere aiuto per raggiungere un punto che vi siete prefissati come target, la strada è quella di chiedere agli abitanti del posto. Come farlo per farsi capire in maniera rapida ed efficace? Ecco alcune frasi che rappresentano quelle tipiche di cui si può avere bisogno in un Paese straniero.
Scusi, credo di essermi perso, come si chiama questa via/piazza? – Undskyld, jeg tror jeg er væk, hvad hedder denne gade / firkant? –
Io devo raggiungere una via/piazza che si chiama XXX, sono lontano? – Jeg er nødt til at nå en gade/firkant kaldet XXX, jeg er langt væk?
Scusi, come posso arrivare nel quartiere XXX? – Undskyld, hvordan kan jeg komme til XXX-distriktet?
Una domanda, il monumento XXX dove si trova?… – Et spørgsmål, XXX monumentet hvor er det?
Sto cercando il museo XXX, è lontano? – Jeg leder efter XXX-museet, er det langt?

